Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




詩篇 94:1 - Japanese: 聖書 口語訳

1 あだを報いられる神、主よ、 あだを報いられる神よ、光を放ってください。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

1 あだを報いられる神、主よ、あだを報いられる神よ、光を放ってください。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

1-2 復讐の神である主よ。 あなたのご栄光を輝かせてください。 地上の人々をさばき、 おごり高ぶる者どもを罰してください。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

1 主よ、報復の神として 報復の神として顕現し

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

1 神!あなたは罰する神 悪を犯した人たちに 怒りを見せてよ 彼らの上 彼らを罰しに来てほしい!

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

1 あだを報いられる神、主よ、あだを報いられる神よ、光を放ってください。

この章を参照 コピー




詩篇 94:1
14 相互参照  

あなたは主君アハブの家を撃ち滅ぼさなければならない。それによってわたしは、わたしのしもべである預言者たちの血と、主のすべてのしもべたちの血をイゼベルに報いる。


神は麗しさのきわみであるシオンから光を放たれる。


イスラエルの牧者よ、 羊の群れのようにヨセフを導かれる者よ、 耳を傾けてください。 ケルビムの上に座せられる者よ、 光を放ってください。


心おののく者に言え、 「強くあれ、恐れてはならない。 見よ、あなたがたの神は報復をもって臨み、 神の報いをもってこられる。 神は来て、あなたがたを救われる」と。


主は義を胸当としてまとい、 救のかぶとをその頭にいただき、 報復の衣をまとって着物とし、 熱心を外套として身を包まれた。


聞けよ、バビロンの地から逃げ、のがれてきた者の声がする。われわれの神、主の報復、その宮の報復の事をシオンに告げ示す。


滅ぼす者がこれに臨み、バビロンに来た。 その勇士たちは捕えられ、その弓は折られる。 主は報いをする神であるから必ず報いられるのだ。


バビロンのうちからのがれ出て、 おのおのその命を救え。 その罰にまきこまれて断ち滅ぼされてはならない。 今は主があだを返される時だから、 それに報復をされるのである。


主はねたみ、かつあだを報いる神、 主はあだを報いる者、また憤る者、 主はおのがあだに報復し、 おのが敵に対して憤りをいだく。


愛する者たちよ。自分で復讐をしないで、むしろ、神の怒りに任せなさい。なぜなら、「主が言われる。復讐はわたしのすることである。わたし自身が報復する」と書いてあるからである。


彼らの足がすべるとき、 わたしはあだを返し、報いをするであろう。 彼らの災の日は近く、 彼らの破滅は、 すみやかに来るであろう。


その時、主は神を認めない者たちや、わたしたちの主イエスの福音に聞き従わない者たちに報復し、


「復讐はわたしのすることである。わたし自身が報復する」と言われ、また「主はその民をさばかれる」と言われたかたを、わたしたちは知っている。


私たちに従ってください:

広告


広告